Сетон томпсон чинк главная мысль. Чинк рассказ о животных сетон-томпсон. Чтение учителем рассказа Э. Сетон-Томпсона «Чинк»

I
Чинк был уже таким большим щенком, что считал себя замечательной взрослой собакой - и правда замечательным он был, но совсем не таким, каким воображал. Он не был ни свиреп, ни даже внушителен с виду, не отличался ни силой, ни быстротой, но зато был одним из самых шумливых, добродушных и глупых щенков, какие когда-либо грызли сапоги своего хозяина. Его хозяином был Билл Обри, старый горец, живший в то время под горой Гарнет, в Йеллоустонском парке. Это очень тихий уголок, далеко в стороне от путей, излюбленных путешественниками. И то место, где Билл поставил свою палатку, можно было бы признать одним из самых уединенных человеческих обиталищ, если бы не мохнатый, вечно неугомонный щенок Чинк.
Чинк никогда не оставался спокойным хотя бы в течение пяти минут. Он охотно исполнял все, что ему велели, кроме одного: сидеть спокойно. Он постоянно пытался проделывать самые нелепые и невозможные штуки, а когда брался за что-нибудь обыкновенное и легкое, неизменно портил все дело какой-нибудь выходкой. Однажды, например, он провел целое утро в напрасных попытках вскарабкаться на высокую прямую сосну, в ветвях которой он увидел белку.
В течение нескольких недель самой заветной мечтой Чинка было поймать суслика.
Суслики во множестве жили вокруг палатки Билла. Эти маленькие животные имеют обыкновение усаживаться на задние лапы, выпрямившись и плотно сложив передние лапки на груди, благодаря чему издали их можно принять за колышки. Вечером, когда нам надо было привязать лошадей, мы нередко направлялись к какому-нибудь суслику, и ошибка выяснялась только после того, как суслик исчезал в норе с задорным писком.
Чинк в первый же день своего прибытия в долину решил непременно поймать суслика. Как это за ним водилось, он сразу же натворил много разных глупостей. Еще за четверть мили до суслика он припадал к земле и полз на брюхе от кочки до кочки не меньше ста шагов. Но скоро его возбуждение достигало такой степени, что он, не стерпев, вскакивал на ноги, шел напрямик к суслику, который уже сидел возле норы, отлично понимая, что происходит. Через минуту Чинк бросался бежать, и именно тогда, когда ему следовало красться, он забывал всякую осторожность и с лаем бросался на врага. Суслик сидел неподвижно до самого последнего момента, затем, внезапно пискнув, нырял в нору, бросив задними лапками целую горсть песку прямо в открытую пасть Чинка.
День за днем проходили в таких бесплодных попытках. Однако Чинк не унывал, уверенный в том, что настойчивостью он своего добьется. Так оно и случилось.
В один прекрасный день он долго и тщательно подкрадывался к очень большому суслику, проделал все свои нелепые штуки, завершив их яростной атакой, и действительно схватил свою жертву - только на этот раз оказалось, что он охотился за деревянным колышком. Собака отлично понимает, что значит очутиться в дураках. Всякому, кто в этом сомневается, следовало бы посмотреть на Чинка, когда он в тот день смущенно прятался позади палатки, подальше от посторонних глаз.
Но эта неудача ненадолго охладила Чинка, который был от природы наделен не только пылкостью, но и порядочным упрямством. Ничто не могло лишить его бодрости. Он любил всегда двигаться, всегда что-нибудь делать. Каждый проезжающий фургон, каждый всадник, каждый пасущийся теленок подвергался его преследованию, а если ему на глаза попадалась кошка, с соседнего сторожевого поста, он считал своим священным долгом перед солдатами, перед ней и перед самим собой гнать ее домой как можно скорее. Он готов был по двадцать раз на день бегать за старой шляпой, которую Билл обыкновенно забрасывал в осиное гнездо, командуя ему: «Принеси!»
Понадобилось много времени, для того чтобы бесчисленные неприятности научили его умерять свой пыл. Но мало-помалу Чинк понял, что у фургонов есть длинные кнуты и большие злые собаки, что у лошадей на ногах есть зубы, что у телят есть матери, чьи головы снабжены крепкими дубинками, что кошка может оказаться скунсом, а осы - вовсе не бабочки. Да, на это понадобилось время, но в конце концов он усвоил все, что следует знать каждой собаке. И постепенно в нем стало развиваться зерно - пока еще маленькое, но живое зернышко собачьего здравого смысла.

II
Все нелепые промахи Чинка были словно воссоединены в нечто единое, и его характер обрел целостность и силу после промаха, увенчавшего их все, - после его стычки с большим койотом. Этот койот жил недалеко от нашего лагеря и, по-видимому, как и прочие дикие обитатели Йеллоустонского парка, прекрасно понимал, что находится под защитой закона, который запрещал здесь стрелять, охотиться и ставить ловушки или как-нибудь иначе вредить животным. К тому же он жил как раз в той части парка, где был расположен сторожевой пост и солдаты зорко следили за соблюдением закона.
Убежденный в своей безнаказанности, койот каждую ночь бродил вокруг лагеря в поисках отбросов. Сначала я находил только его следы, показывавшие, что он несколько раз обходил лагерь, но не решался подойти ближе. Потом он начал распевать свою заунывную песню тотчас после захода солнца или при первых проблесках утра. И, наконец, я начал находить его четкие следы около мусорного ведра, куда каждое утро выходил посмотреть, какие животные побывали там в течение ночи. Осмелев еще больше, он стал иногда подходить к лагерю даже днем, сначала робко, затем с возрастающей самоуверенностью; наконец, он не только посещал нас каждую ночь, но и целыми днями держался поблизости от лагеря и то пробирался к палаткам, чтобы украсть что-нибудь съедобное, то восседал на виду у всех на соседнем пригорке.
Однажды утром, когда он таким образом сидел шагах в пяти - десяти от лагеря, один из нашей компании в шутку сказал Чинку: «Чинк, ты видишь этого койота, который смеется над тобой? Пойди прогони его!»
Чинк всегда исполнял то, что ему говорили. Желая отличиться, он бросился в погоню за койотом, который пустился наутек.
Это было великолепное состязание в беге на протяжении четверти мили, но оно и в сравнение не шло с тем, которое началось, когда койот повернул и бросился на своего преследователя. Чинк сразу сообразил, что ему несдобровать, и во всю прыть пустился к лагерю. Но койот бегал быстрее и скоро настиг щенка. Куснув его в один бок, потом в другой, он всем своим видом выразил полное удовольствие.
Чинк с визгом и воем мчался что было мочи, а его мучитель преследовал его без передышки до самого лагеря. Стыдно сказать, но мы смеялись над бедным псом заодно с койотом, и Чинк так и не дождался сочувствия. Еще одного такого опыта, только в меньших размерах, оказалось вполне достаточно для Чинка: с тех пор он решил оставить койота в покое.
Но зато сам койот нашел себе приятное развлечение. Теперь он каждый день слонялся около лагеря, великолепно зная, что никто не осмелится в него стрелять. К тому же замки всех наших ружей были опечатаны правительственным агентом, а кругом всюду была охрана.
Койот следил за Чинком и выискивал возможность его помучить. Щенок знал теперь, что стоит ему отойти на сто шагов от лагеря, койот окажется тут как тут и начнет кусать и гнать его назад до самой палатки хозяина.
Это продолжалось изо дня в день, и наконец жизнь Чинка превратилась в сплошное мучение. Он больше уже не смел отходить один на пятьдесят шагов от палатки. И даже когда он сопровождал нас во время наших поездок по окрестностям, этот нахальный и злобный койот следовал за нами по пятам, выжидая случая поиздеваться над бедным Чинком, и портил ему все удовольствие прогулки.
Билл Обри перенес свою палатку на милю от нас выше по течению реки, и койот почти перестал посещать наш лагерь, так как переселился на такое же расстояние вверх по течению. Как всякий хулиган, не встречающий противодействия, он становился день ото дня нахальнее, и Чинк постоянно испытывал величайший страх, над которым его хозяин только подсмеивался.
Свой переезд Обри объяснил необходимостью отыскать лучшее пастбище для лошади, но вскоре выяснилось, что он просто искал одиночества, чтобы без помехи распить бутылку водки, которую где-то раздобыл. А так как одна бутылка не могла его удовлетворить, то на другой же день он оседлал коня и, сказав: «Чинк, охраняй палатку!» - ускакал через горы к ближайшему кабаку. И Чинк послушно остался, свернувшись клубочком у входа в палатку.

III
При всей своей щенячьей глупости Чинк был сторожевым псом, и его хозяин знал, что он будет исправно исполнять свои обязанности по мере сил.
Во второй половине этого дня один проезжавший мимо горец остановился, по обычаю, на некотором расстоянии от палатки и крикнул:
- Послушай, Билл! Эй, Билл!
Но, не получив ответа, он направился к палатке и был встречен Чинком самым подобающим образом: шерсть его ощетинилась, он рычал, как взрослая собака. Горец понял, в чем дело, и отправился своей дорогой.
Настал вечер, хозяин все еще не возвращался, а Чинка начал мучить сильный голод. В палатке лежал мешок, а в мешке было немного копченой грудинки. Но хозяин приказал Чинку стеречь его имущество, и Чинк скорее издох бы с голоду, чем притронулся к мешку.
Терзаемый голодом, он осмелился наконец покинуть свой пост и стал бродить невдалеке от палатки в надежде поймать мышь или найти что-нибудь съедобное. Но тут на него внезапно напал его мучитель койот и заставил бежать обратно к палатке.
Но там в Чинке произошла перемена. Он помнил о своем долге, и это придало ему силы, подобно тому как крик котенка превращает робкую кошку-мать в яростную тигрицу. Он был еще только щенком, глуповатым и нелепым, но в нем жил твердый характер, который должен был развиться с годами. Когда койот попытался последовать за ним в палатку - палатку его хозяина, - Чинк забыл свои страхи и набросился на врага, грозный, словно маленький демон.
Всякий зверь знает, когда он прав, а когда не прав. Моральное преимущество было на стороне испуганного щенка, и койот попятился, злобно рыча и обещая разорвать щенка на куски, но все-таки не осмелился войти в палатку.
И началась настоящая осада. Койот возвращался каждую минуту. Расхаживая вокруг, он скреб землю задними лапами в знак презрения и вдруг опять направлялся прямо ко входу в палатку, а бедный Чинк, полумертвый от страха, мужественно защищал имущество, вверенное его охране.
Все это время Чинк ничего не ел. Раза два в течение дня ему удалось выбежать к протекавшему рядом ручью и напиться, но он не мог так же быстро раздобыть себе пищу. Он мог бы погрызть мешок, лежавший в палатке, и поесть грудинки, но он не смел тронуть то, что ему доверили охранять. Он мог бы, наконец, улучить минуту и, оставив свой пост, сбегать в наш лагерь, где, конечно, его бы хорошо накормили. Но нет, беда превратила его в настоящего сторожевого пса, и он должен был оправдать доверие хозяина во что бы то ни стало, был готов, если нужно, умереть на своем посту, в то время как его хозяин пьянствовал где-то за горой.
Четыре мучительных дня и четыре ночи провел этот маленький героический пес, почти не сходя с места и стойко охраняя палатку и хозяйское добро от койота, которого смертельно боялся.
На пятый день утром старый Обри протрезвился и вспомнил, что он не у себя дома, а его лагерь в горах оставлен им на попечение щенка. Он уже устал от беспробудного пьянства и поэтому сразу оседлал коня и направился в обратный путь. На полдороги в его затуманенной голове мелькнула мысль, что он оставил Чинка без всякой еды.
«Уж наверное от грудинки ничего не осталось», - подумал он и погнал лошадь быстрее. Он доехал до гребня горы и увидел палатку, а у входа, ощетинившись и рыча друг на друга, стояли большой злобный койот и бедный маленький Чинк.
- Ах, чтоб меня! - воскликнул Обри смущенно. - Я же совсем забыл про этого проклятого койота. Бедняге Чинку пришлось туго, и как этот койот еще не разорвал его на куски, да и палатку в придачу.
Да, мужественный Чинк, быть может, в последний раз выдерживал натиск врага. Его ноги дрожали от страха и голода, но он все еще принимал самый воинственный вид и, без сомнения, готов был умереть, защищая свой пост.
Биллу Обри с первого взгляда все стало ясно, а когда он подскакал к палатке и увидел нетронутый мешок с грудинкой, то понял, что Чинк ничего не ел с самого дня его отъезда. Щенок, дрожа от страха и усталости, подполз к нему, заглянул ему в лицо и стал лизать руку, как бы желая сказать: «Я сделал то, что ты мне велел, хозяин». Старик Обри не выдержал: в его глазах стояли слезы, когда он торопливо доставал еду маленькому герою.
Затем он повернулся к нему и сказал:
- Чинк, старый друг, я тебя подвел, а ты меня никогда не подводил, и уж если я отправлюсь погулять, то обязательно возьму тебя с собой. Не знаю, чем тебя порадовать, друг, раз ты не пьешь водки. Вот разве я тебя избавлю от твоего самого большого врага!
Он снял с шеста посреди палатки свою гордость - дорогой магазинный карабин. Не думая о последствиях, он сломал казенную печать и вышел за дверь.
Койот, по обыкновению, сидел невдалеке, скаля зубы в ехидной усмешке. Но прогремел выстрел, и страхи Чинка кончились.
Подоспевшие сторожа обнаружили, что нарушен закон об охране парка, что старый Обри застрелил одного из диких обитателей. Его карабин был отнят и уничтожен, и он вместе со своим четвероногим другом был позорно изгнан из парка и лишен права вернуться под угрозой тюремного заключения.
Но Билл Обри ни о чем не жалел.
- Ладно! - сказал он. - Должен же я был помочь своему товарищу, который никогда меня не подводил.

Э. Сетон-Томпсон
"По обе стороны поводка"

Год написания: 1901

Жанр произведения: рассказ

Главные герои: Чинк - щенок

Сюжет

Чинк - это щенок. Он рос неуклюжим псом. Казалось качествами как у настоящей собаки Чинк обладать не будет. Одним из любимых занятий было грызть обувь. Проказник был активным псом, гонялся за белками и сусликами. Суслик легко обезвреживал соперника застывая на месте, а потом уходил под землю. На жилище нападал койот. Все началось с копания в мусоре, но позже зверь нагло воровал еду. Хозяин приказал псу прогнать вредителя. Но случилось все наоборот. Это койот кусал Чинка. Однажды хозяин ушел из палатки, приказав охранять собаке. Каждые две минуты нападал койот. Придя, хозяин застрелил зверька. Из-за этого пришлось покинуть место жительства - тихий уголок под горой.

Вывод (мое мнение)

Неуклюжий Чинк имел храбрость. Хотя первая схватка с койотом закончилась поражением, он не опустил рук. В следующий раз стойко охранял палатку, не теряя бдительность. Хозяин вознаградил за верность, уничтожив врага. Хотя ему это дорого стоило.

Цели: знакомство с творчеством канадского писателя-анималиста Э. Сетона-Томпсона; развитие умения слушать и воспринимать текст; воспитание ин­тереса к чтению литературы о животном мире.

Организационный момент

Проверка домашнего задания

Знакомство с писателем Э. Сетон-Томпсоном

Рассказ учителя об Э. Сетон-Томпсоне

Э. Сетон-Томпсон(1860-1946) - писатель, учёный-натуралист, художник (в 1890 г. получил в Париже пре­мию за картину «Спящий волк»).

Родился писатель в Шотландии, а когда ему было шесть лет, семья переехала в Канаду. Здесь он и прожил большую часть своей жизни.

Э. Сетон-Томпсон наблюдал животный мир и при­роду в непосредственном соприкосновении. Тридцать томов дневниковых записей о своих наблюдениях - труд, позволивший стать ему профессиональным писателем-анималистом. Свои книги он всегда иллю­стрировал зарисовками, точно передающими характер­ные особенности поведения описанных им животных. Э. Сетон-Томпсон не приписывал им свойства чело­века, но реалистически раскрывал единство всего мира природы. Сюжет для рассказов он брал из своих дневниковых записей, о чём свидетельствует автобио­графическая книга «Моя жизнь». Э. Сетон-Томпсон, как и всякий талантливый писатель, брал жизненные факты лишь за основу, придавая сюжету иное очертание, и тем не менее он никогда не отступал от правды жизни.

«Я всегда был сторонником разговоров с животны­ми,- писал Сетон-Томпсон.- Я утверждаю, что они улавливают общий смысл нашей речи и наших наме­рений, даже не понимая слов». Писатель говорил, что и животные, подобно людям, бывают умные и глупые, храбрые и трусливые, находчивые и растерянные. Но какие бы они ни были, человек должен быть их другом, защищать их от бездумного истребления теми, кто воо­ружен не знаниями, а огнестрельным оружием. Против таких людей бессильны птицы и звери, истребляемые тысячами. Во времена Э. Сетон-Томпсона уже исчезли многие виды птиц и на очереди были дикие животные. Эта проблема, которую поднимал перед человече­ством писатель, в наше время достигла угрожающих размеров.

Ответы на вопросы учителя

Чтение учителем рассказа Э. Сетон-Томпсона «Чинк»

Подведение итогов урока

6. Домашнее задание: прочитать статью об авторе.


ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ

Цели: знакомство с творчеством Э. Сетон-Томпсона; отработка навыка осознанного чтения; обучение уме­нию соотносить часть с целым при подробном пере­сказе; воспитание любви к природе.

Организационный момент

Проверка домашнего задания

3. Чтение и анализ первой части рассказа Э. Сетон-Томпсона «Чинк»

Перечитывание первой части рассказа «Чинк»

Сначала читаем вслух «цепочкой», затем учащиеся самостоятельно перечитывает её. Работа над первой частью

Понравился ли вам Чинк? Чем?

Кто был хозяином Чинка? Прочитайте.

Какое качество было главным у Чинка? Найдите ответ в тексте.

Какая заветная мечта была у Чинка?

Кто такие суслики? Что вы о них знаете?

Интересно ли, на ваш взгляд, описывает сусликов автор?

Как Чинк охотился на сусликов? Расскажите.

Были эти попытки удачными или нет? Почему?

Какая неудача постигла Чинка?

Как себя чувствовал Чинк?

Сочувствовали вы ему или нет? Почему?

Как Чинк набирался опыта? Прочитайте.

Какие знания появились у Чинка?

Как вы понимаете выражение: «И постепенно в нём стало развиваться зерно - пока ещё маленькое, но живое зёрнышко собачьего здравого смысла». (Только путём проб и ошибок Чинк приобретал жизненный опыт. Впрочем, это характерно не только для животных, но и для человека. Постепенно он приобретает житейскую мудрость.)

4. Составление плана для подробного пересказа первой части произведения

План подробного пересказа:

1. Чинк - щенок, его качества.

2. Хозяин Чинка и место его жительства.

3. Спокойствие - не качество Чинка.

4. Мечта собаки - поймать суслика.

5. Суслик? Кто это такой?

6. Охота на суслика.

7. Неудача. Стыд.

8. Приобретение знаний.

9. Собачий здравый смысл.

Подведение итогов урока

6. Домашнее задание: подготовить подробный пере­сказ первой части по плану.


ДИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ

Тема: Э. Сетон-Томпсон «Чинк»

Цели: знакомство с произведением Э. Сетон-Томпсона «Чинк» (2-й частью); развитие умения анали­зировать текст и подробно пересказывать его; развитие эмоциональной сферы учащихся; воспитание бережного отношения к природе.

Организационный момент

Проверка домашнего задания

Рассказы Э.Сетона-Томпсона о животных с удовольствием читают как дети, так и взрослые. Многие из них поражают своим драматизмом, жестокостью жизненной правды («Лобо», «Мальчик и рысь», «Виннипегский волк» и др.). Мне не раз приходилось слышать вопросы родителей, зачем, мол, такие «жестокие» произведения изучать в школе, дети сильно расстраиваются и переживают. Но разве не через сострадание воспитывается душа человеческая?..

Часть кабинета превращается в «телестудию»: на доске на большом плакате название передачи «В мире животных», фотографии зверей, рисунки писателя, его портрет, выставка книг. На столе микрофон и письма читателей, приготовленные для чтения.

Звучит музыкальная заставка передачи, и ведущий располагается за столом.

Ведущий. Добрый день, уважаемые телезрители! Сегодня наша передача будет посвящена животным, которых мы знаем лучше других, или, по крайней мере, нам так кажется. Как вы думаете, каким? Правильно, собакам.

Мы сегодня пригласили в студию человека, который, наверное, лучше других знает домашних любимцев - собак и их предков - волков. Недаром даже многие свои письма друзьям-индейцам он подписывал «Черный волк». Это канадский писатель Эрнест Сетон-Томпсон. Он посвятил животным множество интереснейших рассказов: «Снап», «Бинго», «Вулли», «Чинк» (о собаках), «Лобо», «Виннипегский волк», «Тито», «Бэдлендский Вили, или Волк-победитель» (о волках).

Появляется ученик, исполняющий роль писателя.

Сетон-Томпсон. Здравствуйте! Мне очень приятно быть гостем такой прекрасной передачи, потому что я очень люблю животных.

Ведущий. А вы не помните, когда впервые ощутили в себе тягу к миру природы, к ее изучению?

Сетон-Томпсон. Мне кажется, она была всегда. Хотя, вы знаете, помнится, когда мне было лет шесть и мы переехали из Англии в Канаду, я очень страдал от суровой зимы.

Маленькая птичка прилетела на тополь около нашего дома и тихо запела. Кто-то из старших мальчиков сказал, что это синяя птица. Мне показалось, что я видел ее синюю спинку. Снова и снова пела она свою нежную песенку.

Не знаю почему, но я вдруг разрыдался. Я был взволнован этой песней до глубины души. С тех пор каждый год я ждал свою синюю птичку и с ней весну»1.

Может быть, именно тогда во мне и родилось сильное стремление познавать мир живой природы, приближаться к нему.

Однажды я узнал, что вышла в свет книга А.М.Росса «Птицы Канады». Стоила она один доллар. С того момента, как я ее увидел, она стала моей мечтой. «Чего бы я только не отдал за то, чтоб у меня был доллар!»

Ведущий. Разве это такая уж большая сумма? Неужели вам не могли подарить эту книгу родители? Тем более это книга, а не игрушка.

Сетон-Томпсон. Мы были не так уж богаты. К тому же отец был против моих занятий естествознанием. Я мог рассчитывать только на себя.

Ведущий. Наши юные читатели очень любят ваш рассказ «Чинк». Им нравится его герой - веселый и мужественный пес. Вот что они пишут о нем.

Ведущий зачитывает отрывки из писем.

Ведущий. Многие телезрители давно просят нас показать фильм по этому рассказу. Мы решили выполнить просьбу ребят - создать мультфильм «Чинк», даже уже начали работу над ним. Посмотрите на эти рисунки. Как вы считаете, господин Сетон-Томпсон, должны ли герои этого мультфильма быть явно мультипликационными, как, например, герои фильмов Уолта Диснея?

Сетон-Томпсон. Вы знаете, мои рассказы - не выдуманные истории, не сказки. Они положили «начало новому, реалистическому направлению в литературе о животных». «До сих пор были известны только басни, сказки о животных и такие рассказы, где животные разговаривают и ведут себя, словно люди, переодетые в шкуры зверей». Таких-то животных мы и видим в фильмах Уолта Диснея. А у меня животные всегда остаются животными, пусть со своими характерами, повадками, привычками, но животными...

Ведущий. Спасибо вам, уважаемый господин Сетон-Томпсон. Надеемся, что мы еще встретимся с вами на премьере мультфильма «Чинк». До скорой встречи!

Сетон-Томпсон. Буду с нетерпением ждать приглашения. До свидания, дорогие друзья. Спасибо! (Уходит.)

Звучит музыкальная заставка передачи.

Итак, первый этап игры закончен: учащиеся познакомились с личностью писателя, его биографией, восприятием животного мира. Теперь предстоит проанализировать рассказ в целом и подойти к его творческому воспроизведению в виде «мультфильма».

Учитель. Чтобы у нас получился интересный и правдивый фильм, мы должны решить для себя, какие мысли и чувства он должен вызвать у зрителей, а затем подумать над тем, как мы этого добьемся.

Ребята говорят о том, что мультфильм должен быть добрым. Нужно выразительно показать веселый, непоседливый нрав щенка и его мужество и в то же время злобность и агрессивность койота. Зрители должны проникнуться симпатией и сочувствием к собаке и неприязнью к ее врагу. Необходимо донести до них и роль людей в этой истории: ведь именно люди спровоцировали вражду между псом и койотом, натравив Чинка на него.

Какой должна быть интонация повествования? Останется ли она одинаковой на протяжении всего фильма?

Начало мультфильма, вероятно, будет смешным, так как Сетон-Томпсон с мягким юмором описывает проделки Чинка, затем юмор сменится сочувствием, автор называет Чинка «бедным псом», его жизнь - «сплошные мучения»; а койота - «мучителем» и наконец, сочувствие превратится в восхищение, ибо писатель назовет щенка «маленьким героическим псом», «маленьким героем».

Когда зритель будет смеяться, а когда - переживать за героя?

Смех вызовут эпизоды охоты Чинка на сусликов, попытки взобраться за белкой на прямую сосну, а преследование Чинка койотом заставит посочувствовать герою и т.д.

Теперь, когда рассказ проанализирован, шестиклассники делят его на смысловые отрезки, которые станут основой будущего мультфильма. В результате коллективной работы получается примерно такой план:

1. Характер, повадки и проделки Чинка.

2. Первое столкновение собаки с койотом.

3. Постоянные преследования Чинка «хулиганом».

4. Отъезд Билла и его наказ Чинку.

5. Поединок Чинка с койотом.

6. Возвращение Билла и спасение Чинка.

7. Возмездие.

Составлением плана завершается первый час занятия. В течение второго часа детьми будет выполняться творческая работа: составление сценария мультфильма.

Учитель. Все вы, конечно, любите мультфильмы, но мало кто задумывался над тем, как непросто сделать такой мультфильм. Главным лицом в создании любого мультфильма является художник, потому что зритель видит мир, созданный его воображением. Именно он придумывает героев, декорации.

Помимо художника-постановщика над мультфильмом работают еще и художники-мультипликаторы, которые с помощью прорисовки статичных фаз движения оживляют героев, наделяют их пластикой и мимикой. Есть еще художники-фоновщики, рисующие фон, на котором происходит действие, и художники-фазовщики, расчленяющие одно движение персонажа на 24 рисунка.

Звукооператоры подбирают звуковое сопровождение фильма: музыку, различные шумы, спецэффекты.

Сейчас мы разделимся на три большие группы с режиссером во главе. Задача каждой группы - подготовить сценарий одной из частей рассказа Сетона-Томпсона «Чинк» для съемки мультфильма по нему.

Чтобы сценарий получился, надо вспомнить эпизод, представить его на экране и подумать, какое значение он имеет в рассказе, какое настроение он должен вызвать у зрителей и каким образом можно этого добиться; определить, кто и что будет в центре кадра, какую роль будут играть другие персонажи, на каком фоне происходит действие.

Выбором плана съемки режиссер осуществляет свое понимание содержания, его трактовку: 1) общий показывает героя во весь рост на фоне окружающей среды; 2) средний располагает сюжетно важную часть эпизода в центре кадра; 3) крупный выделяет важные смысловые детали.

Каждая группа получает сценарный лист. Задача группы - заполнить его: «сценарист» кратко излагает содержание эпизода, «художник-постановщик» подробно описывает действие, происходящее в кадре, «художник-мультипликатор» описывает пластику и мимику героев, «звукооператор» придумывает звуковое оформление фильма, «художник-фоновщик» сосредоточит свое внимание на фоне. А руководит всей работой «режиссер» фильма. Он распределяет обязанности в мини-группах, координирует работу, следит за заполнением сценарных листов.

После этого вступительного слова учителя дети получают сценарные листы и приступают к творческой работе.

Сценарный лист №1

1. Йеллоустонский парк.

2. Билл и Чинк в парке или у палатки (на выбор).

3. Проделки Чинка (сапоги хозяина, кошка, фургон и др.).

4. Попытка Чинка поймать белку.

5. Охота Чинка за сусликами.

6. Билл забрасывает шляпу в осиное гнездо.

Сценарный лист №2

1. Койот бродит вокруг лагеря.

2. Койот с пригорка наблюдает за людьми.

3. Люди натравливают собаку на койота.

4. Погоня Чинка за койотом и посрамление щенка.

5. Преследование Чинка койотом.

6. Билл отдает Чинку приказ сторожить.

Сценарный лист №3

1. Чинк и горец.

2. Чинк проголодался.

3. Койот гонит Чинка к палатке.

4. Поединок Чинка с койотом.

5. Возвращение Билла и спасение Чинка.

6. Возмездие и уход Билла и Чинка из лагеря.

Сначала ребята обсуждают свой сценарий в группах, вырабатывают единую точку зрения, а затем каждый из них в соответствии с общим решением выполняет свою часть работы.

По окончании работы должно получиться примерно следующее:

По окончании работы листы с отдельными кадрами скрепляются между собой так, чтобы получился один сценарный лист. Три таких листа при желании тоже можно соединить.

Обязательная часть этой творческой работы - анализ результатов.

Подобный вид деятельности вызывает у учащихся живой интерес и дает довольно высокие результаты: ребята не только заново осмысливают содержание произведения, перечитывают его более внимательно, но и учатся фантазировать, развивают образное мышление, творческие способности, речь, учатся читать осмысленно. Коллективное творчество взаимообогащает их, приучает к сотрудничеству.

1 При подготовке инсценировки использовалась книга: Сетон-Томпсон Э. Моя жизнь. Маленькие дикари. М., 1991.

I
Чинк был уже таким большим щенком, что считал себя замечательной взрослой собакой - и правда замечательным он был, но совсем не таким, каким воображал. Он не был ни свиреп, ни даже внушителен с виду, не отличался ни силой, ни быстротой, но зато был одним из самых шумливых, добродушных и глупых щенков, какие когда-либо грызли сапоги своего хозяина. Его хозяином был Билл Обри, старый горец, живший в то время под горой Гарнет, в Йеллоустонском парке. Это очень тихий уголок, далеко в стороне от путей, излюбленных путешественниками. И то место, где Билл поставил свою палатку, можно было бы признать одним из самых уединенных человеческих обиталищ, если бы не мохнатый, вечно неугомонный щенок Чинк.
Чинк никогда не оставался спокойным хотя бы в течение пяти минут. Он охотно исполнял все, что ему велели, кроме одного: сидеть спокойно. Он постоянно пытался проделывать самые нелепые и невозможные штуки, а когда брался за что-нибудь обыкновенное и легкое, неизменно портил все дело какой-нибудь выходкой. Однажды, например, он провел целое утро в напрасных попытках вскарабкаться на высокую прямую сосну, в ветвях которой он увидел белку.
В течение нескольких недель самой заветной мечтой Чинка было поймать суслика.
Суслики во множестве жили вокруг палатки Билла. Эти маленькие животные имеют обыкновение усаживаться на задние лапы, выпрямившись и плотно сложив передние лапки на груди, благодаря чему издали их можно принять за колышки. Вечером, когда нам надо было привязать лошадей, мы нередко направлялись к какому-нибудь суслику, и ошибка выяснялась только после того, как суслик исчезал в норе с задорным писком.
Чинк в первый же день своего прибытия в долину решил непременно поймать суслика. Как это за ним водилось, он сразу же натворил много разных глупостей. Еще за четверть мили до суслика он припадал к земле и полз на брюхе от кочки до кочки не меньше ста шагов. Но скоро его возбуждение достигало такой степени, что он, не стерпев, вскакивал на ноги, шел напрямик к суслику, который уже сидел возле норы, отлично понимая, что происходит. Через минуту Чинк бросался бежать, и именно тогда, когда ему следовало красться, он забывал всякую осторожность и с лаем бросался на врага. Суслик сидел неподвижно до самого последнего момента, затем, внезапно пискнув, нырял в нору, бросив задними лапками целую горсть песку прямо в открытую пасть Чинка.
День за днем проходили в таких бесплодных попытках. Однако Чинк не унывал, уверенный в том, что настойчивостью он своего добьется. Так оно и случилось.
В один прекрасный день он долго и тщательно подкрадывался к очень большому суслику, проделал все свои нелепые штуки, завершив их яростной атакой, и действительно схватил свою жертву - только на этот раз оказалось, что он охотился за деревянным колышком. Собака отлично понимает, что значит очутиться в дураках. Всякому, кто в этом сомневается, следовало бы посмотреть на Чинка, когда он в тот день смущенно прятался позади палатки, подальше от посторонних глаз.
Но эта неудача ненадолго охладила Чинка, который был от природы наделен не только пылкостью, но и порядочным упрямством. Ничто не могло лишить его бодрости. Он любил всегда двигаться, всегда что-нибудь делать. Каждый проезжающий фургон, каждый всадник, каждый пасущийся теленок подвергался его преследованию, а если ему на глаза попадалась кошка, с соседнего сторожевого поста, он считал своим священным долгом перед солдатами, перед ней и перед самим собой гнать ее домой как можно скорее. Он готов был по двадцать раз на день бегать за старой шляпой, которую Билл обыкновенно забрасывал в осиное гнездо, командуя ему: «Принеси!»
Понадобилось много времени, для того чтобы бесчисленные неприятности научили его умерять свой пыл. Но мало-помалу Чинк понял, что у фургонов есть длинные кнуты и большие злые собаки, что у лошадей на ногах есть зубы, что у телят есть матери, чьи головы снабжены крепкими дубинками, что кошка может оказаться скунсом, а осы - вовсе не бабочки. Да, на это понадобилось время, но в конце концов он усвоил все, что следует знать каждой собаке. И постепенно в нем стало развиваться зерно - пока еще маленькое, но живое зернышко собачьего здравого смысла.

II
Все нелепые промахи Чинка были словно воссоединены в нечто единое, и его характер обрел целостность и силу после промаха, увенчавшего их все, - после его стычки с большим койотом. Этот койот жил недалеко от нашего лагеря и, по-видимому, как и прочие дикие обитатели Йеллоустонского парка, прекрасно понимал, что находится под защитой закона, который запрещал здесь стрелять, охотиться и ставить ловушки или как-нибудь иначе вредить животным. К тому же он жил как раз в той части парка, где был расположен сторожевой пост и солдаты зорко следили за соблюдением закона.
Убежденный в своей безнаказанности, койот каждую ночь бродил вокруг лагеря в поисках отбросов. Сначала я находил только его следы, показывавшие, что он несколько раз обходил лагерь, но не решался подойти ближе. Потом он начал распевать свою заунывную песню тотчас после захода солнца или при первых проблесках утра. И, наконец, я начал находить его четкие следы около мусорного ведра, куда каждое утро выходил посмотреть, какие животные побывали там в течение ночи. Осмелев еще больше, он стал иногда подходить к лагерю даже днем, сначала робко, затем с возрастающей самоуверенностью; наконец, он не только посещал нас каждую ночь, но и целыми днями держался поблизости от лагеря и то пробирался к палаткам, чтобы украсть что-нибудь съедобное, то восседал на виду у всех на соседнем пригорке.
Однажды утром, когда он таким образом сидел шагах в пяти - десяти от лагеря, один из нашей компании в шутку сказал Чинку: «Чинк, ты видишь этого койота, который смеется над тобой? Пойди прогони его!»
Чинк всегда исполнял то, что ему говорили. Желая отличиться, он бросился в погоню за койотом, который пустился наутек.
Это было великолепное состязание в беге на протяжении четверти мили, но оно и в сравнение не шло с тем, которое началось, когда койот повернул и бросился на своего преследователя. Чинк сразу сообразил, что ему несдобровать, и во всю прыть пустился к лагерю. Но койот бегал быстрее и скоро настиг щенка. Куснув его в один бок, потом в другой, он всем своим видом выразил полное удовольствие.
Чинк с визгом и воем мчался что было мочи, а его мучитель преследовал его без передышки до самого лагеря. Стыдно сказать, но мы смеялись над бедным псом заодно с койотом, и Чинк так и не дождался сочувствия. Еще одного такого опыта, только в меньших размерах, оказалось вполне достаточно для Чинка: с тех пор он решил оставить койота в покое.
Но зато сам койот нашел себе приятное развлечение. Теперь он каждый день слонялся около лагеря, великолепно зная, что никто не осмелится в него стрелять. К тому же замки всех наших ружей были опечатаны правительственным агентом, а кругом всюду была охрана.
Койот следил за Чинком и выискивал возможность его помучить. Щенок знал теперь, что стоит ему отойти на сто шагов от лагеря, койот окажется тут как тут и начнет кусать и гнать его назад до самой палатки хозяина.
Это продолжалось изо дня в день, и наконец жизнь Чинка превратилась в сплошное мучение. Он больше уже не смел отходить один на пятьдесят шагов от палатки. И даже когда он сопровождал нас во время наших поездок по окрестностям, этот нахальный и злобный койот следовал за нами по пятам, выжидая случая поиздеваться над бедным Чинком, и портил ему все удовольствие прогулки.
Билл Обри перенес свою палатку на милю от нас выше по течению реки, и койот почти перестал посещать наш лагерь, так как переселился на такое же расстояние вверх по течению. Как всякий хулиган, не встречающий противодействия, он становился день ото дня нахальнее, и Чинк постоянно испытывал величайший страх, над которым его хозяин только подсмеивался.
Свой переезд Обри объяснил необходимостью отыскать лучшее пастбище для лошади, но вскоре выяснилось, что он просто искал одиночества, чтобы без помехи распить бутылку водки, которую где-то раздобыл. А так как одна бутылка не могла его удовлетворить, то на другой же день он оседлал коня и, сказав: «Чинк, охраняй палатку!» - ускакал через горы к ближайшему кабаку. И Чинк послушно остался, свернувшись клубочком у входа в палатку.

III
При всей своей щенячьей глупости Чинк был сторожевым псом, и его хозяин знал, что он будет исправно исполнять свои обязанности по мере сил.
Во второй половине этого дня один проезжавший мимо горец остановился, по обычаю, на некотором расстоянии от палатки и крикнул:
- Послушай, Билл! Эй, Билл!
Но, не получив ответа, он направился к палатке и был встречен Чинком самым подобающим образом: шерсть его ощетинилась, он рычал, как взрослая собака. Горец понял, в чем дело, и отправился своей дорогой.
Настал вечер, хозяин все еще не возвращался, а Чинка начал мучить сильный голод. В палатке лежал мешок, а в мешке было немного копченой грудинки. Но хозяин приказал Чинку стеречь его имущество, и Чинк скорее издох бы с голоду, чем притронулся к мешку.
Терзаемый голодом, он осмелился наконец покинуть свой пост и стал бродить невдалеке от палатки в надежде поймать мышь или найти что-нибудь съедобное. Но тут на него внезапно напал его мучитель койот и заставил бежать обратно к палатке.
Но там в Чинке произошла перемена. Он помнил о своем долге, и это придало ему силы, подобно тому как крик котенка превращает робкую кошку-мать в яростную тигрицу. Он был еще только щенком, глуповатым и нелепым, но в нем жил твердый характер, который должен был развиться с годами. Когда койот попытался последовать за ним в палатку - палатку его хозяина, - Чинк забыл свои страхи и набросился на врага, грозный, словно маленький демон.
Всякий зверь знает, когда он прав, а когда не прав. Моральное преимущество было на стороне испуганного щенка, и койот попятился, злобно рыча и обещая разорвать щенка на куски, но все-таки не осмелился войти в палатку.
И началась настоящая осада. Койот возвращался каждую минуту. Расхаживая вокруг, он скреб землю задними лапами в знак презрения и вдруг опять направлялся прямо ко входу в палатку, а бедный Чинк, полумертвый от страха, мужественно защищал имущество, вверенное его охране.
Все это время Чинк ничего не ел. Раза два в течение дня ему удалось выбежать к протекавшему рядом ручью и напиться, но он не мог так же быстро раздобыть себе пищу. Он мог бы погрызть мешок, лежавший в палатке, и поесть грудинки, но он не смел тронуть то, что ему доверили охранять. Он мог бы, наконец, улучить минуту и, оставив свой пост, сбегать в наш лагерь, где, конечно, его бы хорошо накормили. Но нет, беда превратила его в настоящего сторожевого пса, и он должен был оправдать доверие хозяина во что бы то ни стало, был готов, если нужно, умереть на своем посту, в то время как его хозяин пьянствовал где-то за горой.
Четыре мучительных дня и четыре ночи провел этот маленький героический пес, почти не сходя с места и стойко охраняя палатку и хозяйское добро от койота, которого смертельно боялся.
На пятый день утром старый Обри протрезвился и вспомнил, что он не у себя дома, а его лагерь в горах оставлен им на попечение щенка. Он уже устал от беспробудного пьянства и поэтому сразу оседлал коня и направился в обратный путь. На полдороги в его затуманенной голове мелькнула мысль, что он оставил Чинка без всякой еды.
«Уж наверное от грудинки ничего не осталось», - подумал он и погнал лошадь быстрее. Он доехал до гребня горы и увидел палатку, а у входа, ощетинившись и рыча друг на друга, стояли большой злобный койот и бедный маленький Чинк.
- Ах, чтоб меня! - воскликнул Обри смущенно. - Я же совсем забыл про этого проклятого койота. Бедняге Чинку пришлось туго, и как этот койот еще не разорвал его на куски, да и палатку в придачу.
Да, мужественный Чинк, быть может, в последний раз выдерживал натиск врага. Его ноги дрожали от страха и голода, но он все еще принимал самый воинственный вид и, без сомнения, готов был умереть, защищая свой пост.
Биллу Обри с первого взгляда все стало ясно, а когда он подскакал к палатке и увидел нетронутый мешок с грудинкой, то понял, что Чинк ничего не ел с самого дня его отъезда. Щенок, дрожа от страха и усталости, подполз к нему, заглянул ему в лицо и стал лизать руку, как бы желая сказать: «Я сделал то, что ты мне велел, хозяин». Старик Обри не выдержал: в его глазах стояли слезы, когда он торопливо доставал еду маленькому герою.
Затем он повернулся к нему и сказал:
- Чинк, старый друг, я тебя подвел, а ты меня никогда не подводил, и уж если я отправлюсь погулять, то обязательно возьму тебя с собой. Не знаю, чем тебя порадовать, друг, раз ты не пьешь водки. Вот разве я тебя избавлю от твоего самого большого врага!
Он снял с шеста посреди палатки свою гордость - дорогой магазинный карабин. Не думая о последствиях, он сломал казенную печать и вышел за дверь.
Койот, по обыкновению, сидел невдалеке, скаля зубы в ехидной усмешке. Но прогремел выстрел, и страхи Чинка кончились.
Подоспевшие сторожа обнаружили, что нарушен закон об охране парка, что старый Обри застрелил одного из диких обитателей. Его карабин был отнят и уничтожен, и он вместе со своим четвероногим другом был позорно изгнан из парка и лишен права вернуться под угрозой тюремного заключения.
Но Билл Обри ни о чем не жалел.
- Ладно! - сказал он. - Должен же я был помочь своему товарищу, который никогда меня не подводил.

Э. Сетон-Томпсон
"По обе стороны поводка"

Поделитесь с друзьями или сохраните для себя:

Загрузка...